欢迎进入万宝鱼的三湖慈鲷世界                 【网站申明】


三湖圣典

MENU

其他书籍和刊物
《  享    受    慈    鲷  》

食物与喂养(2)

原著:《Enjoying Cichlids》(第2版-2002) 编辑:Ad-Konings 翻译:ChatGPT-4o 日期:2024-11-21

虾肉混合饲料

       在为我的慈鲷准备的混合物中,我加入了绿豆、整只虾和螺旋藻粉。这个混合物的粘合剂是明胶,它是从温血动物提炼出来的纯蛋白。明胶中没有脂肪,且明胶在混合物中的比例较低。需要使用粘合剂,否则混合物中的细小颗粒会污染水质。现在一些水族爱好者会使用白鱼(如鳕鱼)或蛋白来作为粘合剂。

        我的虾肉混合物的配料如下: 1千克整只虾(最便宜的也是最适合的), 1千克冷冻绿豆, 10毫升螺旋藻粉(可在健康食品店或一些宠物商店找到), 100克明胶粉, 10滴浓缩多维生素(可以在鸟类和宠物商店找到)。

        如果你准备给幼鱼喂食,还可以加上150颗颗粒饲料(无哺乳动物脂肪)。

        把几乎解冻的虾和绿豆放入绞肉机或搅拌机中,打成细腻的糊状。然后加入螺旋藻粉、颗粒饲料(如需要)和多维生素。明胶按照包装上的说明溶解,必须是流动性好的粘稠物质,且无结块。明胶的颗粒会对幼鱼造成危险。将明胶和虾肉混合物充分搅拌,最好是将食物一点一点加入热明胶中,防止冷却过快(保持明胶在低火加热状态下)。完成后将混合物倒入平底托盘或塑料盒中,放入冰箱冷藏几小时,硬化后将其切割成适当大小的块状,放入塑料袋中冷冻保存。由于虾肉混合物的高营养价值,并且它对水质的污染比商业干饲料要大,所以每天投喂次数不应超过一次。

        上面提到的配方只是“标准虾肉混合物”,虾与绿豆的比例应根据鱼类的喂养计划来调整。如果你饲养食肉性鱼类,应该减少绿豆和螺旋藻,增加虾(或者更好的是使用一些白鱼,因为煮熟的虾盐分较高)。如果你饲养食草性鱼类,应该增加绿豆,减少虾(不添加白鱼)。你绝对不应该使用超过上述量的螺旋藻粉。如果过多喂食螺旋藻,鱼类可能会长出黑色斑点,停止喂食后这些斑点会消失。

        喂食时不要先解冻虾肉混合物(或任何冷冻食物),而是将其适量直接投放入水中。冷冻食物对鱼类无害,且直接喂食时对水质的污染较解冻后更小。


其他类型的冷冻食物

       许多种类的深度冷冻鱼食在宠物商店中都有售,但并非所有的冷冻食物都推荐给慈鲷(或其他鱼类)。红虫是最常见的冷冻食物之一,但它们非常不适合喂鱼。这些蚊子幼虫生长在静水池塘的泥土中,吃的是泥土,其中可能含有对某些鱼类有毒的化学物质,特别是对马拉维湖和坦干伊喀湖的慈鲷。此外,红虫还会引发约30%接触者的过敏反应(Liebers,1991)。

        最好的冷冻食物是剑水蚤(Cyclops,具有出色的色彩增强效果)、糠虾和其他来自清洁水域的浮游甲壳类动物。大部分慈鲷并不喜欢水蚤(Daphnia),因此如果有剑水蚤可用,就不要用水蚤替代。剑水蚤、糠虾、磷虾和其他类似虾的甲壳类动物推荐给所有慈鲷,包括食草性鱼类。

        成年的盐水丰年虾(Artemia)应仅喂食捕食性慈鲷。这种食物对某些食草性鱼类(如Tropheus)可能致命。为了防止盐分积累,喂食前应将盐水丰年虾在淡水中冲洗一遍,特别是在酸性水质的慈鲷中喂食时。

上图:像美丽的Metriaclima estherae(冰蓝斑马)等具有鲜艳色彩的慈鲷,在水族箱中维持它们的色彩需要优质的鱼食。


片状饲料

       只有不含哺乳动物脂肪的片状饲料才适合喂养慈鲷。含有螺旋藻的片状饲料比其他类型的片状饲料更为推荐。大多数片状饲料含有较高的蛋白质,应适量喂养。水族箱水中的氨浓度与鱼类消化的蛋白质量成正比,应尽量保持低水平。如果喂食过多,意味着需要更频繁地换水。

        如今,水族爱好者可以购买到高质量的片状饲料,这些饲料适合多种鱼类,还含有能够让鱼类色彩更加鲜艳的成分。


颗粒饲料

       颗粒饲料的成分与片状饲料相似。这里也应注意选择不含哺乳动物脂肪的颗粒饲料,因为许多颗粒饲料中含有此类脂肪。含有螺旋藻的颗粒饲料比其他类型更为推荐。大多数颗粒饲料在水中膨胀较大。如果膨胀发生在鱼体内,可能会导致鱼的胃部破裂。因此,喂食颗粒饲料前,应先将其泡水膨胀。市面上也有增强色彩的颗粒饲料,建议使用。


细粒状饲料

       颗粒状饲料是一种压碎的颗粒饲料。它的营养价值较高,但喂养量比片状饲料更容易控制,且不会像其他干饲料那样污染水质。颗粒状饲料相对便宜,适合较小的慈鲷和幼鱼使用。它也含有大量蛋白质,因此不应每天喂食超过一次。市面上也有高质量的颗粒状饲料,含有增强色彩的成分。


      〖翻译说明〗为避免出现歧义,在翻译时要求人工智能对专有名词、人名、地名和与文献相关的专用词等一律不进行翻译,直接用原文。同时为便于理解,每个物种后面均标注了中文名,并用小一号字体以 “ [中文名] " 的形式表示。