欢迎进入万宝鱼的三湖慈鲷世界                 【网站申明】


三湖圣典

MENU

三湖慈鲷其他书籍
《  享    受    慈    鲷  》

一些例子

原著:《Enjoying Cichlids》(第2版-2002) 编辑:Ad-Konings 翻译:ChatGPT-4o 日期:2024-11-25

一些例子


       如果您想知道在混养水族箱中可以饲养多少种慈鲷、饲养哪种慈鲷,我们在此列举了五个不同种类的慈鲷,并附有参考资料(也可用于识别您的慈鲷品种),您可以在其中找到所提到的大多数物种的彩色照片。

        假设水族箱具有常规形状,其装饰包括必要的躲避物。


坦干伊喀慈鲷

参考资料: KONINGS, A.(1999)《坦干伊喀湖慈鲷和它们的自然栖息地》。Cichlid Press,德克萨斯州埃尔帕索。272 页;1100 张彩色照片。

100 升水族箱:一对 Neolamprologus brichardi(女王燕尾);一对 'Lamprologus' brevis(小丑贝);一对 Julidochromis ornatus(二线凤凰)。

200 升水族箱:一对 Neolamprologus leleupi(黄天堂鸟);一对 N. buescheri(布斯奇燕尾);一对 'Lamprologus' ocellatus(紫蓝叮当);5 条 Paracyprichromis nigripinnis(蓝翼蓝珍珠)。

400 升水族箱:一群 12 条(4 雄,8 雌)Tropheus duboisi(蓝面蝴蝶);一对 Eretmodus cyanostictus(蓝点金线狐狸);一对 J. transcriptus(棋盘凤凰);一群 10 条 'Lamprologus' multifasciatus(九间贝)。


马拉维慈鲷

参考资料: KONINGS, A.(2001)《马拉维慈鲷和它们的自然栖息地》。第 3 版。Cichlid Press,德克萨斯州埃尔帕索。352 页;1400 张彩色照片。

100 升水族箱:一组(1 雄,3 雌)Aulonocara ethelwynnae(蓝花孔雀)。

200 升水族箱:一对 Pseudotropheus johannii(闪电战神);1:2(1 雄,2 雌)Labidochromis caeruleus(非洲王子-黄色);1:3 Chindongo saulosi(索罗斯蓝黄斑马)。

400 升水族箱:一组(1:3)Copadichromis borleyi(波里尔);一对 Aulonocara jacobfreibergi(蝴蝶孔雀);一对 Sciaenochromis fryeri(阿里-电光蓝);3 对 Labidochromis caeruleus(非洲王子-黄色)。


西非慈鲷

参考资料: LINKE, H. & W. STAECK(1995)《西非慈鲷:识别、护理和繁殖手册》。Tetra Press,200 页。

100 升水族箱:一对 Pelvicachromis taeniatus(翡翠凤凰);一对 Anomalochromis thomasi(非洲蝴蝶)。

200 升水族箱:一对 Steatocranus casuarius(狮面猴头);一对 S. tinanti(长身猴头);一对 Teleogramma brichardi(西非火猴)。


中美洲慈鲷

参考资料: KONINGS, A.(1989)《中美洲慈鲷》。TFH Publications,新泽西州尼普顿。223 页;550 张彩色照片。

100 升水族箱:一对 Herotilapia multispinosus(火红乔莱卡);一对 Thorichthys aureus(金色火口)。

200 升水族箱:一对 Thorichthys meeki(红肚火口);一对 Rheoheros coeruleus(蓝色溪流)。

400 升水族箱:一对 Herichthys carpintis(绿巨人珍珠);一对 Cribroheros longimanus(红肚乔莱卡);一对 Panamius panamensis(巴拿马血钻)。


南美洲慈鲷

参考资料: STAECK, W. & H. LINKE(1995)《美洲慈鲷 II:大型慈鲷》。Tetra Press。

100 升水族箱:一对 Microgeophagus ramirezi(荷兰凤凰);一对 Dicrossus filamentosus(琴尾棋盘短鲷)。

200 升水族箱:一对 Biotodoma sp. 'Santarem'(圣塔伦);一对 Krobia guianensis(圭亚那圆头);1:3 Apistogramma steindachneri(斯坦德短鲷)。

〖翻译说明〗为避免产生歧义,AI 对专有名词、人名、地名和与文献相关的专用词等一律不进行翻译,直接使用原文。